Drakenbootfestival

De Engelstalige naam voor de feestdag, “Dragon Boat Festival”, vertaalt zich mogelijk in twee alternatieve Chinese namen voor de feestdag, 龍船節 (Lóngchuánjié) en 龍舟節(Lóngzhōujié).

De officiële Chinese naam van het festival is “Duanwu Jie” (vereenvoudigd Chinees: 端午节; traditioneel Chinees: 端午節) op het vasteland, Taiwan, en “Tuen Ng Festival” voor Hong Kong, Macao, Maleisië en Singapore.Dit wordt op verschillende manieren uitgesproken in verschillende Chinese talen.In het Mandarijn wordt het geromaniseerd alsDuānw|jiéop het vasteland en Taiwan;in het Kantonees wordt het geromaniseerd alsdinsdag1Ng5Jit3over Hongkong enTung1Ng5Jit3op Macau.Al deze namen (verlicht."Het openen van de vijfde") verwijst naar de oorspronkelijke positie als de eerste vijfde dag (午日,Wûrì) in de vijfde maand (五月,W|yuè) van de traditionele Chinese kalender, die ook bekend stond als 午 (W|).De Volksrepubliek China gebruikt “Dragon Boat Festival” als de officiële Engelse vertaling van de feestdag, terwijl Hong Kong het het “Tuen Ng Festival” noemt en Macau het “Dragon Boat Festival” noemt.Tun Ng)” in het Engels enFestividade do Barco-Dragão(Tung Ng) in het Portugees.

Onder Maleisische, Singaporese en Taiwanese Hokkien-sprekers staat het festival ook bekend als het ‘Fifth Month Festival’, het ‘Fifth Day Festival’ en het ‘Dumpling Festival’.

In Korea heet de feestdag Dano.Het is een belangrijke traditionele feestdag in de Koreaanse cultuur.In Noord-Korea is het een officiële feestdag.

In het Indonesisch staat het festival bekend als “Peh Cun”, afgeleid van Hokkien (扒船;pê-chûn).

 

Qu Yuan

Het verhaal dat het meest bekend is in het moderne China luidt dat het festival de dood herdenkt van de dichter en minister Qu Yuan (ca. 340–278 v.Chr.) van de oude staat Chu tijdens de periode van de Strijdende Staten van de Zhou-dynastie.Qu, een cadetlid van het Chu-koninklijk huis, bekleedde hoge ambten.Toen de koning echter besloot een bondgenootschap te sluiten met de steeds machtiger wordende staat Qin, werd Qu verbannen omdat hij zich verzette tegen de alliantie en zelfs beschuldigd van verraad.Tijdens zijn ballingschap schreef Qu Yuan veel poëzie.Achtentwintig jaar later veroverde Qin Ying, de hoofdstad van Chu.Wanhopig pleegde Qu Yuan zelfmoord door zichzelf te verdrinken in de Miluo-rivier.

Er wordt gezegd dat de lokale bevolking, die hem bewonderde, in hun boten naar buiten snelde om hem te redden, of op zijn minst zijn lichaam terug te halen.Er wordt gezegd dat dit de oorsprong was van drakenbootraces.Toen zijn lichaam niet gevonden kon worden, lieten ze balletjes kleefrijst in de rivier vallen, zodat de vissen ze zouden opeten in plaats van het lichaam van Qu Yuan.Er wordt gezegd dat dit de oorsprong is vanzongzi.Heb jij ooit zongzi gegeten?Vind je het leuk?

Tianjin Bradi Security Equipment Co., Ltd produceert lockout- en oogwasvakanties van 7 tot 9 juni.


Posttijd: 07-jun-2019